Mantic French Community
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Mantic French Community

Ce forum a pour but la promotion, le rassemblement et le développement de la communauté de joueurs des jeux de Mantic Games en France. Retrouver nous également sur discord : https://discord.gg/WP3h5qSw7c
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 ...
Voir le deal
29.99 €

 

 traduction des règles

Aller en bas 
+17
phy
Darsh
zuko49
vaudania
chien sauvage
Seb
Farmace
hammers wolf
pappynator
jtrowell
CdtK
Dalf
Fred le gaucher
Tanis
hwk
Otto von Gruggen
Elfanfan
21 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
AuteurMessage
krell

krell


Messages : 250
Date d'inscription : 25/08/2015
Age : 45
Localisation : Orléans

traduction des règles - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 5 EmptyLun 21 Sep - 19:27

Justement non avec Shambling et Surge : tu charges de dos tout de suite !
Revenir en haut Aller en bas
Elfanfan

Elfanfan


Messages : 236
Date d'inscription : 26/08/2015

traduction des règles - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 5 EmptyLun 21 Sep - 19:33

ah oui, grosse boulette de ma part, c'est vrai que surge compte comme une charge.

je vais de ce pas dans le coin avec mon bonnet d'âne...
Revenir en haut Aller en bas
hammers wolf

hammers wolf


Messages : 363
Date d'inscription : 12/07/2015
Localisation : Limoges

traduction des règles - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 5 EmptyLun 21 Sep - 20:16

Shambling ?
Revenir en haut Aller en bas
Elfanfan

Elfanfan


Messages : 236
Date d'inscription : 26/08/2015

traduction des règles - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 5 EmptyLun 21 Sep - 20:20

Shambling: traînant - Cette unité ne peut pas recevoir l’ordre Marche
Forcée !, sauf pendant un mouvement d’Avant-garde.
Revenir en haut Aller en bas
hammers wolf

hammers wolf


Messages : 363
Date d'inscription : 12/07/2015
Localisation : Limoges

traduction des règles - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 5 EmptyLun 21 Sep - 20:32

Comme les élémentaires de terres, ok merci , ( je comprend mieux l’intérêt du prêtre et du surge)
Revenir en haut Aller en bas
Elfanfan

Elfanfan


Messages : 236
Date d'inscription : 26/08/2015

traduction des règles - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 5 EmptyLun 21 Sep - 20:34

Cela marche aussi avec une souris magicienne et des balais.

Et sur ce, j'arrête les digressions foireuses.
Revenir en haut Aller en bas
krell

krell


Messages : 250
Date d'inscription : 25/08/2015
Age : 45
Localisation : Orléans

traduction des règles - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 5 EmptyLun 21 Sep - 20:37

SUUUURGE ! Laughing

traduction des règles - Page 5 Fantasia_mickey-290x300
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





traduction des règles - Page 5 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 5 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction des règles
Revenir en haut 
Page 5 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
 Sujets similaires
-
» [DZ] - Règles en PDF pour traduction
» Traduction
» [Armada] Traduction VF
» Mots de traduction VF officiels
» Traduction Twilight Kin: Heralds of Woe

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Mantic French Community :: Kings Of War :: Règles-
Sauter vers: