Mantic French Community
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Mantic French Community

Ce forum a pour but la promotion, le rassemblement et le développement de la communauté de joueurs des jeux de Mantic Games en France. Retrouver nous également sur discord : https://discord.gg/WP3h5qSw7c
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
35 €
Voir le deal

 

 traduction des règles

Aller en bas 
+17
phy
Darsh
zuko49
vaudania
chien sauvage
Seb
Farmace
hammers wolf
pappynator
jtrowell
CdtK
Dalf
Fred le gaucher
Tanis
hwk
Otto von Gruggen
Elfanfan
21 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
hammers wolf

hammers wolf


Messages : 363
Date d'inscription : 12/07/2015
Localisation : Limoges

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptySam 5 Sep - 21:43

Merci
Revenir en haut Aller en bas
Elfanfan

Elfanfan


Messages : 236
Date d'inscription : 26/08/2015

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyDim 6 Sep - 19:20

Chapitre sur la composition d'armée ajouté. Je vais traduire les sorts avant les objets magiques, cela me parait plus important.
Revenir en haut Aller en bas
hammers wolf

hammers wolf


Messages : 363
Date d'inscription : 12/07/2015
Localisation : Limoges

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyLun 7 Sep - 9:45

Merci.
Revenir en haut Aller en bas
Elfanfan

Elfanfan


Messages : 236
Date d'inscription : 26/08/2015

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyMer 9 Sep - 1:18

Chapitre sur les sorts ajouté.
Revenir en haut Aller en bas
Dame du Lac

Dame du Lac


Messages : 379
Date d'inscription : 15/08/2015
Localisation : Essonne (sud-ouest)

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyMer 9 Sep - 2:30

Une information donnée par J.B., un administrateur du WarFo

Citation :

Bonjour à tous

Un court message pour vous annoncer que la VF officielle de KoW II sortira le 30 septembre 2015 (en format papier pour l'intégrale, et en PDF gratuit pour le "core").

Et du même coup, annonce aussi de la création de MANTIC FRANCE, qui s'appuie sur le savoir faire de membres de Victoria Game (traducteur et importateur de Privateer Press), et intégrera les traductions récentes d'autres jeux Mantic.

La traduc de KOW II (par Seb) est déjà terminée, et elle entame sa seconde relecture (pour satisfaire les gamers et fluffers les plus exigeants).

_________________
Lady Anne, laird of Lochaber
Revenir en haut Aller en bas
Darsh

Darsh


Messages : 157
Date d'inscription : 29/08/2015

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyMer 9 Sep - 19:24

Super nouvelle,

J'ai hâte d'avoir mon bouquin entre les mains!

Du coup la version deluxe sera aussi dispo en français?
Revenir en haut Aller en bas
JB

JB


Messages : 847
Date d'inscription : 08/09/2015

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyVen 11 Sep - 20:37

Darsh a écrit:


Du coup la version deluxe sera aussi dispo en français?
Une seule version est programmé pour le 30/09/15, comprenant le fluff, les règles et les listes, le tout en couverture souple

_________________
Club de Bonnelles
Revenir en haut Aller en bas
http://www.manticgames.fr
hammers wolf

hammers wolf


Messages : 363
Date d'inscription : 12/07/2015
Localisation : Limoges

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyVen 11 Sep - 20:44

Cool je l'ai déjà pré commandé chez mon revendeur à Mourmelon . Hate d’être dans 15 jours^^
Revenir en haut Aller en bas
pappynator

pappynator


Messages : 1018
Date d'inscription : 28/08/2015
Age : 37
Localisation : Lyon

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyVen 11 Sep - 20:52

Une idée du prix?
Revenir en haut Aller en bas
JB

JB


Messages : 847
Date d'inscription : 08/09/2015

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyVen 11 Sep - 21:41

Pour l'instant, ca devrait être 39€ pour les mêmes 208 pages que la VO, mais en couverture souple et en plus grand format .

_________________
Club de Bonnelles
Revenir en haut Aller en bas
http://www.manticgames.fr
Darsh

Darsh


Messages : 157
Date d'inscription : 29/08/2015

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptySam 12 Sep - 23:46

Mantic France va aussi faire la distribution des figurines via son site?
Revenir en haut Aller en bas
pappynator

pappynator


Messages : 1018
Date d'inscription : 28/08/2015
Age : 37
Localisation : Lyon

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptySam 12 Sep - 23:51

JB - Mantic France a écrit:
Pour l'instant, ca devrait être 39€ pour les mêmes 208 pages que la VO, mais en couverture souple et en plus grand format .

J'espere que la version gamer sera aussi commercialisée à moindre cout!
Revenir en haut Aller en bas
JB

JB


Messages : 847
Date d'inscription : 08/09/2015

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyDim 13 Sep - 1:50

Pour les figurines : elles seront présentées

Pour la sortie de l'edition joueur,  ce n'est pas encore décidé.

_________________
Club de Bonnelles
Revenir en haut Aller en bas
http://www.manticgames.fr
vaudania

vaudania


Messages : 1511
Date d'inscription : 11/08/2013

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyDim 13 Sep - 9:28

pappynator a écrit:
JB - Mantic France a écrit:
Pour l'instant, ca devrait être 39€ pour les mêmes 208 pages que la VO, mais en couverture souple et en plus grand format .

J'espere que la version gamer sera aussi commercialisée à moindre cout!

je crois qu'il ne va y avoir qu'un seule version en français, il ME semble...


cat

_________________
(#BringBackArhak #BringBackPP)
(Un bon nain est un nain [...])
(KoW est un jeu de gentleman, fait par des gentlemen pour des gentlemen [...])
Le groupe FB de Kings of War (en français)
Le groupe FB des jeux SciFi de Mantic (en français)


Dernière édition par vaudania le Dim 13 Sep - 10:26, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
hwk

hwk


Messages : 441
Date d'inscription : 12/08/2015
Age : 45
Localisation : Pamiers (09)

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyDim 13 Sep - 9:30

Tant pis je vais dire. Au pire on aura la version VO (petite) pour le jeu et la VF (large) pour la maison ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://mini40k.forumpro.fr/
pappynator

pappynator


Messages : 1018
Date d'inscription : 28/08/2015
Age : 37
Localisation : Lyon

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyDim 13 Sep - 10:08

J'espere vraiment que vous allez le sortir, afin que les backers du kickstarter et ceux qui ont précommandé le hardcover en anglais (comme moi) puissent obtenir les regles en français sans avoir a debourser encore 40€...
Ne serait ce que pour avoir les meme terminologies
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyDim 13 Sep - 10:11

Économiquement parlant s'il y a une édition souple, les ventes de la belle édition en couverture rigide (gros boulot et coûteuse à produire) vont naturellement être moins fortes je pense (cf Warmachine).

En plus un beau bouquin ça me semble mieux comme introduction à un jeu et un univers nouveaux pour pas mal de joueurs arrivés ces derniers temps ; ça permet en outre d'assommer son adversaire s'il joue trop bien! lol!
Revenir en haut Aller en bas
pappynator

pappynator


Messages : 1018
Date d'inscription : 28/08/2015
Age : 37
Localisation : Lyon

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyDim 13 Sep - 10:24

Morkipu a écrit:
Économiquement parlant s'il y a une édition souple, les ventes de la belle édition en couverture rigide (gros boulot et coûteuse à produire) vont naturellement être moins fortes je pense (cf Warmachine).

En plus un beau bouquin ça me semble mieux comme introduction à un jeu et un univers nouveaux pour pas mal de joueurs arrivés ces derniers temps ; ça permet en outre d'assommer son adversaire s'il joue trop bien! lol!

Et vu que le mien en anglais a une couverture dure, je pourrais assomer plus fort! :p

N'empeche que si la seule possibilité est le livre a 40€, je ne l'acheterai pas... Je risque de ne pas etre le seul, une des raisons pour se tourner vers KoW est sensé etre les economies...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyDim 13 Sep - 10:34

Oui et non sur les économies.
Perso c'est avant tout par ce que c'est un bon jeu et que l'éditeur a un fort attachement à sa communauté (bêta tests, échanges, prix raisonnable) que KoW m'a attiré, bien avant le seul levier du prix.

Après je respecte naturellement ta vision. Smile

Au fait, on se rencontre quand??
Revenir en haut Aller en bas
pappynator

pappynator


Messages : 1018
Date d'inscription : 28/08/2015
Age : 37
Localisation : Lyon

traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 EmptyDim 13 Sep - 10:57

C'est bien pour ca que j'ai dit "une" des raisons Wink

Ben a la finale de la campagne Smile c'est David, si tu as oublié lol
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





traduction des règles - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction des règles   traduction des règles - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction des règles
Revenir en haut 
Page 3 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» [DZ] - Règles en PDF pour traduction
» Traduction
» [Armada] Traduction VF
» Mots de traduction VF officiels
» Traduction Twilight Kin: Heralds of Woe

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Mantic French Community :: Kings Of War :: Règles-
Sauter vers: